Parte técnica 3 do Karate World Kyokushinkaikan
- Kata
- Lista de Kata
- Significados
- Videos
- Sequencia de Chutes
- Vídeos das Sequencia de Chutes
- Aisatsu
- Regras da Academia
- Terminologias
-
O QUE É KATA
Os “Katas”, além de formas de lutas imaginárias, trazem consigo a herança genética da Arte Marcial Tradicional e do seu criador. Cada movimento em gesto de golpes de luta, são desenvolvidos de forma a proporcionar ao praticante um determinado benefício: captação e distribuição de energia; melhor aproveitamento da respiração, melhoria da circulação sanguínea, equilíbrio da pressão arterial, massagem e alinhamento dos órgãos, concentração ou relaxamento físico e mental, coordenação motora, etc.
Não encontramos tudo isto num único Kata, porém a forma como o executamos, pode melhorar ou anular completamente a proposta do mesmo. Temos que entender cada gesto e nos concentrar totalmente para tirarmos proveito de tudo o que o Kata pode nos proporcionar. Além dos golpes e posições principais, temos também os golpes e posições auxiliares, como também movimentos lentos ou rápidos, soltos ou tensos, com a mente vazia ou concentrada em algum pensamento, etc. Além dos benefícios acima descritos, também tiramos proveito dos movimentos para aplicar na Defesa Pessoal. Para isto, temos que adaptar os movimentos e analisar o movimento correto destinados à aplicação na Defesa Pessoal.
O Kata traz consigo um doce mistério, pois quanto mais estudamos e nos dedicamos a ele, mais nos oferece uma nova consciência, gerando uma maneira diferente de execução e, por conseguinte, novos benefícios.
Um Kata são movimentos de Karate codificados com esmero, executados com espírito e em diversas direções. É um Kihon encadeado em várias direções com vários graus de dificuldades dos movimentos. É no Kata que o praticante deve colocar toda a sua força e energias ligadas à vontade. O plano é de enfrentarmos entre 08 a 10 adversários, na qual adquiri o domínio do corpo, da técnica, da coordenação motora, da postura, do olhar, da respiração e do espírito.
Pelas obrigações que nos impõem em bloquear, esquivar, mudança de direção, bater de mãos fechadas e pés encadeados, saltar por cima de ataques, etc., nos dão a ideia de um ataque real na qual somos atacados de todos os lados e por todos os modos. Muitas vezes, certas passagens dos Katas, parece de pouco efeito se aplicado num combate real, e que certos bloqueios são lentos. Sabemos que tudo isso pode encher de suspeitas o espírito daqueles que inicia. Jamais um Kata é entendido a fundo, a não ser por um Mestre. Praticado e executado com seriedade, ritmo, espírito, força e velocidade, são magnificante, belo e admirável para quem olha, mesmo se este for aquele que não o crê. Todas as qualidades físicas são requisitadas na sua realização: a concentração da atenção, a coordenação motora, o equilíbrio, a força, a velocidade, o tempo de reação, a noção de direção, o ritmo, a flexibilidade, a resistência muscular e a resistência aeróbia e anaeróbia. O Kata é um fator preponderante no aprendizado e nos exames de faixas, condição importantíssima na motivação em praticar o Karate World Kyokushinkaikan. Pode ser usado também em duplas ou em grupos, visando o aprimoramento técnico do “Tempo do Kata”, além de visar um melhor entrosamento.
KATA NO KYOKUSHINKAIKAN KARATE
O Kata é uma coreografia de ataque, defesa e contra-ataque realizado em diversas direções em diferentes posicionamentos. Porém muitas vezes realizado somente como uma parte do treinamento obrigatório do Karate Kyokushinkaikan.
Mas o Kata é muito mais que uma coreografia e sim uma transmissão da cultura milenar japonesa e a essência de seu criador.
O Karate Kyokushinkaikan foi desenvolvido pelo Sosai Masutatsu Oyama, que treinou os estilos: Shotokan e Goju Ryu e ao fundi-los criou-se o Karate Kyokushinkaikan.
No Kyokushinkaikan podemos ver a similaridade na execução do Kata, porém Sosai Oyama fez modificações próprias. Então o Karate Kyokushinkaikan tem particularidades na execução do Kata, sendo diferenciados em alguns aspectos de acordo com o pensamento do Sosai Oyama. Ao executar o Kata preservamos a cultura, a técnica e o pensamento de seu mentor.
Uma das técnicas diferenciadas é o Shuto Mawashi Uke, que é um bloqueio idealizado pelo Sosai Oyama, sendo este realizado somente no estilo Kyokushinkaikan.
Então ao ver ou executar este movimento num Kata, você notará que esta linhagem pertence a Kyokushinkaikan.
Hoje temos diversas organizações que modificaram o Kata original criado pelo Sosai Oyama e fizeram as suas ramificações conforme sua linha de pensamento.
O simples fato de executar os movimentos e o Kata de sua forma original, faz voltar ao passado e a sentir a essência cultural criada pelo Sosai Masutatsu Oyama.
MODERNIDADE AO EXECUTAR O KATA KYOKUSHINKAIKAN
Ao executar o Kata Kyokushinkaikan você deve executar com qualidades técnicas, físicas e mentais, sendo esta transmitida em partes:
1 – Primeiramente a técnica em si: como executar o golpe e posteriormente colocar força, velocidade e Kimê.
2 – Embuzen que é o diagrama do Kata, onde você deverá saber qual o deslocamento e direção, além da postura que deverá executar.
3 – Hyoshi – Tempo de execução do Kata. Cada Kata tem um ritmo e um tempo certo para execução.
4 – Kiai – Executado em conjunto com o golpe, deve direcionar a energia.
5 – Maai – Distância entre os praticantes. Você deve ter a noção do espaço que utilizará assim como do seu companheiro à direita e a esquerda, para que não se choquem e possam um atrapalhar o outro.
6 – Kokyu – É a execução e o domínio da respiração para que oxigene o corpo e o cérebro.
7 – Chakugan – é o olhar penetrante que direcionará a execução correta da movimentação assim como o sentido do Kata.
8 – Zanchin é o espírito de alerta que contribuirá no desenvolvimento e compreensão das técnicas de combate.
Todas estas qualidade fará você compreender o que é o Kata, não sendo simplesmente movimentos sem contextos e difícil de compreender.
O Bunkai é a divisão do Kata em parte, na qual treinará em separado a sua dificuldade até atingir o desejado. O Bunkai também significa aplicação das técnicas. Esse treinamento do Bunkai é interessante, pois o Sensei explicará e demonstrará a técnica, tirando dúvidas quando a sua execução e aplicabilidade.
Para ter uma visão abrangente, devemos aplicar o Bunkai como um “estilo livre”, ou seja, um golpe de ataque pode se transformar em uma técnica de defesa, e uma técnica de defesa pode se transformar em uma técnica de ataque.
Este Bunkai visa também a Defesa Pessoal, pois como são técnicas no estilo livre, podendo ser aplicado em diversas situações reais.
A prática do Kata também desenvolverá a “Percepção Sensorial”, ou seja, você deverá ter a visão geral e de todos, do espaço que ocupará, dos deslocamentos, do espaço que o aluno necessitará e da técnica que ele executará.
Em todas as modalidades da estratégia, é necessário manter a postura de combate na vida diária e tornar a postura corporal na vida diária a postura do combate.
O olhar deve ser abrangente e amplo. Esse é o olhar duplo, que inclui a Percepção e a visão. A Percepção é forte e a visão é fraca.
Na estratégia é importante ver as coisas distantes como próximas e olhar de longe as coisas próximas. É necessário ser capaz de olhar para os dois lados sem mover os olhos.
Treinar o Kata corretamente trará todos estes benefícios contribuindo no desenvolvimento do seu Karate Kyokushinkaikan, Defesa Pessoal, assim como o bem estar físico e mental.
O Kata lembra uma cebola, porque tem várias camadas que, à medida que vão sendo retiradas, dão lugar a outras, num revezamento, até chegar a um núcleo centrall.
Três são os níveis de execução de um Kata e três os estados de espírito que devem ser procurados neles.
Shojin é o primeiro nível de execução de um Kata. Nesse nível, procura-se desenvolver a força de vontade e memorização da sequência que constitui os seus movimentos. Os movimentos realizados pelo mestre são simplesmente repetidos mecanicamente. Inicialmente, devem ser feitos de forma suave e lenta e, depois de forma enérgica e com crescente rapidez até a exaustão do praticante.
Quando o treinamento é feito em conjunto e essas repetições são realizadas exaustivamente e feitas com dois ou mais praticantes em combates simulados, produz-se neles um estado mental que leva as pessoas a verem os movimentos dos que as cercam como se estivesse sendo feito em câmera lenta.
Fazendo uma comparação entre o Budô (a senda do guerreiro) e a iniciação Zen-Budista, nos diz que após o estágio Shojin segue-se a etapa Shiho, quando os movimentos deixam de serem repetições automatizadas para serem feitos com diferentes ritmos, ora lento ora rápidos, às vezes energicamente e outras vezes com suavidade, tudo numa busca de sintonia com os movimentos dos oponentes.
E ainda no estágio Shiho que se procura praticar o Maai, a distância prudente face ao adversário, que protege alguém dos ataques sem, no entanto impedir um contra-ataque ou um golpe de iniciativa própria.
É também nesse segundo nível de execução de um Kata que se busca o Deai, a ação que procura a fusão de um oponente com o seu adversário e o aproveitamento da energia dele contra ele próprio.
Praticando-se exaustivamente o Kata, buscando-se a correção dos erros, tanto dos movimentos como de atitudes metais, alcança-se enfim não só uma otimização do desempenho físico como um estado mental denominado de Hishiryo, quando a intuição e a ação de cada um passam a ser uma coisa única.
E assim, do modo que me ensinaram e eu pratiquei e, praticando durante muitos anos, vivenciei o que aprendi, pude ver as duas primeiras etapas da prática do Kata, são para combater adversários visíveis. Por outro lado, luta contra o que é visível e reside na mente de cada um na forma de emoções que se deseje eliminar só é possível quando atinge o terceiro nível de execução do Kata, estágio esse que é o supremo objetivo.
Essa última etapa da execução de Kata é conseguida com movimentos rituais, aliando a mente, o espírito, a técnica e a respiração.
O Representante brasileiro – Shihan Nagata
-
LISTA DE KATA DA WORLD KYOKUSHINKAIKAN
FAIXA BRANCA
FAIXA LARANJA 10º e 9º Kyu
FAIXA AZUL 8º e 7º Kyu
FAIXA AMARELA 6º e 5º Kyu
FAIXA VERDE 4º e 3 Kyu
FAIXA MARROM 2º Kyu
FAIXA MARROM 1º Kyu
FAIXA PRETA SHODAN 1º Grau
FAIXA PRETA NIDAN 2º Grau
FAIXA PRETA SANDAN 3º Grau
O Representante brasileiro – Shihan Nagata
-
SIGNIFICADOS DOS KATAS DA WORLD KYOKUSHINKAIKAN
極真型
A palavra Kata significa “forma”. (O kanji para Kata e o caráter japonês acima à direita) é composta dos seguintes caracteres:
形 Katachi significa “Forma”,
刈 Kai significa “Cortar”, e
土 Tsuchi que significa “Terra” ou “solo”.
Traduzido literalmente, Kata significa “forma que corta o terreno”.
Um Kata é uma seqüência de bloqueios, chutes e socos de uma ou mais posições, envolvendo o movimento para a frente, para trás e para os lados. O número de movimentos e sua seqüência são muito específicas. O equilíbrio entre as técnicas ofensivas e defensivas, as posições usadas e a direção e o fluxo de movimento servem para dar a cada Kata seu carácter distintivo.
Através da prática do Kata, as técnicas tradicionais utilizadas para o combate são aprendidas. Equilíbrio, coordenação, respiração e concentração também são desenvolvidos. Feito corretamente, Kata são um excelente exercício físico e uma forma muito eficaz de espírito total e condicionamento corporal. Kata incorpora a idéia de ren-ma, ou “polir sempre” – com a prática diligente, o movimento do kata tornam-se mais refinado e aperfeiçoado. A atenção ao detalhe que são necessário aperfeiçoar um Kata cultiva a auto-disciplina.
Através da dedicação, concentração e prática, um maior nível de aprendizagem pode ser alcançado, onde o Kata é tão arraigado na mente subconsciente que nenhuma atenção consciente e necessário. Isto é o que os mestres Zen chamada Mushin, ou “não mente”. O consciente, a prática do pensamento racional não é usado em tudo – o que já foi memorizado agora é espontânea.
A prática de Kata tradicional é também um caminho para o Karateka para pagar o respeito às origens e história do Kyokushinkaikan Karate e artes marciais em gerais.
ORIGENS
Kyokushinkaikan Kata são frequentemente classificados como “Kata do Norte” ou “Kata Sul”, com base em sua origem e desenvolvimento.
O Kata do Norte são semelhantes aos encontrados no Shotokan Karate, uma vez que foram desenvolvidos a partir da formação de Sosai Masutatsu Oyama, sob Gichin Funakoshi. Mestre Funakoshi, por sua vez derivou destes Kata do norte da China – O Kempo e Shorin Ryu, o estilo de Karate de Okinawa com base em chinês Shaolin (ou seja, “Shorin”) Kempo. Estes Kata utilizam força, posições poderosas e movimentos enérgicos. O Kata do Norte incluem:
· Taikyoku Sono Ichi, Ni e San
· Pin An Sono Ichi, Ni, San, Yon e Go
· Yantsu
· Tsuki no Kata
· Kanku
· Sushiho
O Kata do Sul foram desenvolvidos a partir do estudo do Sosai Masutatsu Oyama do estilo de Karatê Goju Ryu de Okinawa de So Nei Chu, que por sua vez foram obtidos a partir do sul da China – o Kenpo. Os movimentos nesses Kata são mais circulares, enérgicos e com respiração abdominal concentrada, diferentes daqueles Kata do Norte. O Kata do Sul incluem:
· Sanchin no Kata
· Gekisai Dai e Sho
· Tensho
· Saiha
· Seienchin
· Garyu
· Seipai
SIGNIFICADOS DAS TERMINOLOGIAS
大極
Taikyoku é traduzido literalmente como “grande final”, e em chinês, o Kanji são pronunciados Tai Chi. A palavra Taikyoku também pode significar visão geral ou o ponto inteiro – vendo o todo ao invés de focar nas partes individuais, e mantendo uma mente aberta ou mente de principiante. A mente do principiante é o que está se esforçado durante o treino e na vida. Mente do principiante não detém prejuízo e não se apegam a uma visão estreita. Mente do principiante está aberto a infinitas possibilidades.
平安
Pin An é a pronúncia de Okinawa do Kanji caracteres para a paz e relaxamento (pronuncia-se Heian em japonês). Embora os movimentos físicos de Kata envolvam técnicas utilizadas para o combate, o objetivo do Kata é desenvolver uma mente calma e pacífica e a harmonia entre a mente e o corpo.
三戦
Sanchin significa literalmente “três batalhas” ou “três conflitos”. É o Kata principal em certos estilos do Karate de Okinawa, tais como Goju Ryu e Uechi Ryu, e é provavelmente um das mais antigos Kata. Certas lendas atribuem a criação do Sanchin de Bodhidharma no início do século sexto. Sanchin Kata procura desenvolver três elementos ao mesmo tempo:
– O corpo, mente e as técnicas,
– Os órgãos internos, a circulação e o sistema nervoso, e
– Os três Ki , localizado em:
– o topo da cabeça (tento) ,
– o diafragma (hara), e
– a parte inferior do abdome (tanden).Sanchin Kata é um treino de força isométrica, onde cada movimento é realizado em um estado de tensão completo, acompanhado pela respiração, poderoso profunda (Ibuki) que se origina na parte inferior do abdome (tanden). A prática da Sanchin não só conduz ao fortalecimento do corpo, mas para o desenvolvimento da energia interna (ki) e na coordenação da mente e do corpo.
撃塞
Gekisai significa conquistar e ocupar. O nome é derivado dos personagens Geki, ou seja, atacar ou conquistar, e Sai, que significa fortaleza (fotificação) ou fortaleza (traduzido literalmente como “fechado”, “fechada” ou “cobertas”). A palavra Gekisai também pode significar demolir, destruir ou pulverizar. Os Katas ensinar força através fluidez da mobilidade, movimento e da utilização de várias técnicas. Flexibilidade de ataque e de resposta será sempre superior a força rígida e inflexível.
安三
Yantsu é derivado do personagens Yan , que significa seguro e Tsu, ou seja, três. O nome é atribuído ao de um adido militar chinês para Okinawa no século 19. A palavra Yantsu também significa manter puro, que se esforça para manter a pureza de princípios e ideais, em vez de comprometer a oportunidade
突きの
Tsuki no pelo seu próprio nome é um Kata de perfuração (há apenas um chute e apenas a poucos quarteirões no Kata inteira). A palavra Tsuki também pode significar fortuna e sorte. Boa sorte e fortuna não vem por esperar. Para cada soco neste Kata, imaginar que uma barreira pessoal está sendo derrubado. Esforço forte, persistente e dirigida lhe trará boa sorte.
転掌
Tensho meios de enrolar ou fluidos, traduzido literalmente como “mãos de rotação”. Tensho é a suave e circular homólogo (yin) para o disco rígido e linear (yang) Sanchin Kata. Tensho era um Kata favorito de Sosai Masutatsu Oyama, ele considerou ser o mais indispensável do Kata avançados.
Tensho é uma ilustração básica da definição de Karate, derivado de Kenpo Chinês, como uma técnica de círculos com base em pontos.
Tensho deve ser um objeto principal da prática, porque, como apoio psicológico e de formação teórica por trás de Karatê e como um elemento central em sua base do Karate, com exercícios formais, que tem permeado as técnicas, os blocos e os impulsos, e está intimamente ligado com a própria vida do Karate.
Um homem que praticou o Kata Tensho com afinco muitas vezes e tem um firme aperto de sua teoria pode, não só tomar qualquer ataque, mas também pode transformar a vantagem em qualquer ataque, e sempre será capaz de defender-se perfeitamente.
最破
Saiha significa a destruição extrema, quebrando ou rasgar. A palavra Saiha também pode significar grande onda, a fonte do logotipo da IFK. Não importa quão grande for encontrado algum problema, com determinação, paciência e perseverança (Osu) pode elevar-se acima e superá-lo, ou esmaga e ir além dele.
観空
Kanku significa céu olhando. Traduzido literalmente, Kan significa “visão”, e Ku significa “universo”, “ar”, “vazio” ou “vazio” (o mesmo personagem como Kara no Karate). O primeiro movimento do Kata é a formação de uma abertura com as mãos acima da cabeça, através do qual se olha para o universo e sol nascente. O importante é que não importa quantos problemas são enfrentados, pois cada novo dia o universo estará te esperando. Nada é tão terrível que possa afetar a realidade básica da existência.
征遠鎮
Seienchin significa conquistador e subjugar a uma distância, ou atacar o posto rebelde. No Japão feudal, os guerreiros samurais, muitas vezes iam em expedições com duração de muitos meses, e eles precisavam para manter a força e espírito guerreiro durante um longo período de tempo. Este Kata é longo e lento, com muitas técnicas realizadas a partir de Kiba Dachi (postura a cavalo). As pernas costumam ficar muito cansado neste Kata, e um espírito forte é necessário para perseverar, em vez de desistir. A palavra Seienchin também pode significar a puxar na batalha.
五十四歩
Sushiho significa 54 passos. Sushiho é derivado das palavras Useshi, a pronúncia de Okinawa do Kanji caracteres para 54 (pronuncia- Go Ju Shi em japonês), e Ho , ou seja, caminhar ou passo. Outros estilos de Karatê chamar este avançado Kata de Gojushiho.
臥竜
Garyu significa dragão reclináveis. Na filosofia japonesa, um grande homem que permanece na obscuridade é chamado de Garyu. Um dragão é todo-poderoso, mas um dragão reclináveisopta por não mostrar o seu poder até que seja necessário. Da mesma forma, um verdadeiro Karateca não se gabar ou mostrar suas habilidades. Ele nunca se esquece da verdadeira virtude da humildade.
十八
Seipai é a pronúncia de Okinawa do Kanji caracteres por 18 (pronuncia-se Hachi Ju em japonês). Em estilos de Karate, este Kata é às vezes chamado Seipaite, ou dezoito mãos. O número 18 é derivado do conceito budista de 6 x 3, onde seis representa a cor, a voz, o paladar, olfato, tato e da justiça e três representa bons, maus e paz.
O Representante brasileiro – Shihan Nagata
-
KATA WORLD KYOKUSHINKAIKAN
DIAGRAMAS & VÍDEOS
Taikyoku Sono Ichi Taikyoku Sono Ni Taikyoku Sono San Pin Yan Sono Ichi Pin An Sono Ni Pin An Sono San Pin An Sono Yon Pin An Sono Go Sanchin Garyu Seienchin Gekisai-Sho Kanku Kanku Saifa Tekki Sono Ichi Tekki Sono Ni Tekki Sono San Tensho Yantsu Bassai Dai Seipai Sokugi Taikyoku Ichi Sokugi Taikyoku Ni Tsuki no Kata Sokugi Taikyoku San Sushiho Sushiho O Representante brasileiro – Shihan Nagata
-
SEQUENCIA DE CHUTES
Para as academias que possuam áreas de espaço compatíveis para o treinamento do Karate World Kyokushinkaikan, as sequências de chutes devem ser executadas em duas contagens, ou seja, repetidas duas vezes a mesma seqüência. Para aquelas que não possuam áreas compatíveis, deverão ser executa uma contagem, mas depois deverão realizar a troca da posição (Hantai Dachi).
Postura Zenkutsu Dachi Keri Kamae
Faixa Laranja 10 e 9º Kyu
- Mae Geri / Mawashi Geri / Ushiro Geri.
- Oi Zuki / Gyaku Zuki / Mae Geri / Mawashi Geri / Ushiro Geri.
Postura Kumite Dachi ou Kumite no Kamae
Faixa Azul 8º e 7º Kyu
- Mae Geri / Mawashi Geri / Ushiro Mawashi Geri.
- Oi Zuki / Gyaku Zuki / Mae Geri / Mawashi Geri / Ushiro Mawashi Geri.
Faixa Amarela 6º e 5º Kyu
- Mae Geri / Sobrepasso Lateral (Ushiro Kakeashi Dachi) / Mae Yoko Geri / Mawashi Geri / Ushiro Mawashi Geri.
- Oi Zuki / Gyaku Zuki / Mae Geri / Sobrepasso Lateral (Ushiro Kakeashi Dachi) / Yoko Geri / Mawashi Geri / Ushiro Mawashi Geri.
Faixa Verde 4º e 3º Kyu
- Gedan Mawashi Geri / Sobrepasso Lateral (Ushiro Kakeashi Dachi ) / Mae Hikake Geri / Mawashi Geri / Ushiro Mawashi Geri / Mae Mae Geri.
- Oi Zuki / Gyaku Zuki /Gedan Mawashi Geri / sobrepasso Lateral (Ushiro Kakeashi Dachi) / Mae Hikake Geri / Mawashi Geri / Ushiro Mawashi Geri / Mae Mae Geri.
Faixa Marrom 2º Kyu
- Uchi Kakato Otoshi Geri / Tobi Nidan Mae Geri / Mawashi Geri / Tobi Ushiro Mawashi Geri / Tobi Nidan Mawashi Geri.
Faixa Marrom 1º Kyu
- Oi Zuki / Gyaku Zuki / Uchi Kakato Otoshi Geri / Tobi Nidan Mae Geri / Mawashi Geri / Tobi Ushiro Mawashi Geri / Tobi Nidan Mawashi Geri.
Faixa Preta 1º Dan
- Mae Uchi Sune Uke / Oi Zuki / Gyaku Zuki / Uchi Kakato Otoshi Geri / Tobi Nidan Mae Geri / Mawashi Geri / Tobi Ushiro Mawashi Geri / Tobi Nidan Mawashi Geri.
Faixa Preta 2º Dan
-
- Mae Soto Sune Uke / Oi Zuki / Gyaku Zuki / Uchi Kakato Otoshi Geri / Tobi Nidan Mae Geri / Mawashi Geri / Tobi Ushiro Mawashi Geri / Tobi Nidan Mawashi Geri.
-
-
Faixa Preta 3º Dan
Mae Uchi Sune Uke / Ushiro Uchi Sune Uke / Oi Zuki / Gyaku Zuki / Uchi Kakato Otoshi Geri / Tobi Nidan Mae Geri / Mawashi Geri / Tobi Ushiro Mawashi Geri / Tobi Nidan Mawashi Geri
O Representante brasileiro – Shihan Nagata
-
VÍDEOS DAS SEQUENCIAS DE CHUTES
SEQUENCIAS DE CHUTES PARA A FAIXA LARANJA
SEQUENCIAS DE SOCOS E CHUTES PARA A FAIXA LARANJA
SEQUENCIAS DE CHUTES PARA A FAIXA AZUL
SEQUENCIAS DE SOCOS E CHUTES PARA A FAIXA AZUL
SEQUENCIAS DE CHUTES PARA A FAIXA AMARELA
SEQUENCIAS DE SOCOS E CHUTES PARA A FAIXA AMARELA
SEQUENCIAS DE CHUTES PARA A FAIXA VERDE
SEQUENCIAS DE SOCOS E CHUTES PARA A FAIXA VERDE
SEQUENCIAS DE CHUTES PARA A FAIXA MARROM 2º KYU
SEQUENCIAS DE SOCOS E CHUTES PARA A FAIXA MARROM 1º KYU
O Representante brasileiro – Shihan Nagata
-
AISATSU – CUMPRIMENTOS
挨拶 - Aisatsu - Cumprimentos
おはようございます。
Ohayou gozaimasu. = Bom dia.こんにちは。
Konnichiwa. = Boa tarde.こんばんは。
Konbanwa. = Boa noite.さようなら。
Sayounara. = Tchauバイバイ。
Bai bai = bye byeじゃぁね。ou じゃ。
-Jaa ne ou Jaa = Até mais.じゃーまた後で。
Jaa mata atode = Vejo você depois Ouじゃーまた。
Jaa mata = Vejo você de novoどうも有り難うございます。
Doumo Arigatou Gozaimasu. (formal) = Muito Obrigado.どういたしまして
Dou itashimashite = De nada ou não há de que.よろしくお願いいたします。
Yoroshiku onegaiitashimasu = Prazer em conhecê-loよろしくお願いします。
Yoroshiku onegaishimasu = Prazer em conhecê-loしばらくですね。
Shibaraku desu ne = Quanto tempo não nos víamos né!お久しぶりです。
O hisashiburi desu = Há quanto tempo!お誕生日おめでとうございます。
O tanjoubi omedetou gozaimasu = Feliz aniversário! (informal – tanjoubi omedetou)明けましておめでとうございます。
Akemashite omedetou gozaimasu = Feliz ano novo!お元気ですか。
Ogenki desu ka = Como vai?元気です。
Genki desu = Vou bem.Emoções e opiniões
好きですか?-
Suki desu ka? = Você gosta disso?好きです。-
Suki desu. = Eu gosto disso.嬉しいです。
Ureshii desu. = Eu estou feliz.怒っています。
Ikatte imasu. = Eu estou zangado.暗然です。
Anzen desu. = Eu estou decepcionado.満ち足ります。
Michitarimasu. = Eu estou contente.疲れ切ります。
Tsukarekirimasu. = Eu estou cansado.きれいです。
Kirē desu. = É bonito.がっかりしています。
Gakarishiteimasu = Eu estou decepcionado疲れています 。
tsukareteimasu = Eu estou cansado買い物 。 Kaimono – Nas compras
いくらですか。
Ikura desu ka. = Quanto custa?高いです。
Takai desu. = É caro!安いです。
Yasui desu. = É barato.これは百円になります。
Kore wa hyaku en ni narimasu = Isso fica por 100 yenこの靴はいくらですか。
Kono kutsu wa ikura desu ka = Quanto custa esse sapato?一万円です。
Ichi man en desu = Custa 10.000 yen結構かかりますね。
Kekkou kakarimasu ne = Até que custa caro,não?レストラン。Num restaurante
メニューを下さい。
Menyuu o kudasai = O menu por favor.水を下さい。
Mizu o kudasai. = Água por favor.もっと下さい。
Motto kudasai. = Mais por favor.美味しいです。
Oishii desu. = Delicioso!美味しくないです。
Oishikunai desu. = Isto não esta bom.お腹がすきました。
Onaka ga sukimashita. = Estou com fome.のどが渇きました。
Nodo ga kawakimashita. = Estou com sede (garganta seca).Costume japonês
行ってきます。
Itte kimasu. = vou, mas volto. É usado quando você vai sair mais retornará ao lugar de onde saiu (pode ser usado no trabalho também).行ってらっしゃい。
Itterasshai = vá com cuidado (é geralmente dito quando alguém fala itte kimasu)只今。
Tadaima. =cheguei, estou em casa, ou, estou aqui (usado no trabalho também).お帰りなさい。
Okaerinasai = bem vindoMais um pouco de conversação:
始めまして。
Hajimemashite. = Prazerお名前は何ですか。
Onamae wa nan desu ka? = Qual seu nome?(seu nome) 私は
___と申します
Watashi wa ____ = Eu me chamo______________.
to moushimasu = Sou_________(forma polida).
Resposta: (nome) desu = Sou_________(forma normal).よろしくお願い致します。
Yoroshiku onegaiitashimasu = Prazer em conhecê-loどこから来ましたか。
Doko kara kimashita ka = De onde você veio?Resposta:__________ kara kimashita. = Venho de__________.
どこに住んでいますか。
Doko ni sundeimasu ka = Onde você mora?Resposta:__________ ni sundeimasu. = Moro em_________.
何歳ですか。
Nan sai desu ka. = Qual sua idade?Resposta:__________sai desu. = Tenho_____anos de idade.
何歳に見えますか。
Nan sai ni miemasu ka = Quantos anos pareço ter?日本語を勉強しています。
Nihongo o benkyou shiteimasu = Estudo japonês私は日本語の学生です。
Watashi wa nihongo no gakusei desu = Sou estudante de japonês.分かりますか。
Wakarimasu ka. = Entende?はい、分かります。
Hai, wakarimasu. = Sim, entendo.いいえ、分かりません。
Iie, wakarimasen. = Não, não entendo.日本語が話せますか。
Nihongo ga hanasemasu ka. = Você fala japonês?英語が話せますか。
Eigo ga hanasemasu ka. = Você fala inglês?少し。
Sukoshi. = Um pouco.全然。
Zenzen。 = nada.もう一度いって下さい。
Mou ichido itte kudasai = Repita por favor.もっとゆっくり言って下さい。
Motto yukkuri itte kudasai = Fale mais devagar por favor.ちょっと待って下さい。
Chotto matte kudasai = Espere um pouco por favor.すみません。
Sumimasen = Com licença.ごめんなさい。
Gomen nasai。 = Perdoe-me.日本語でなんですか。
Nihongo de nan desu ka = Como é isso em japonês?ブラジル に行きたいです。
Burajiru ni ikitai desu。 = quero ir ao Brasil.にほんにいきたいです。
Nihon ni ikitai desu。 = quero ir ao Japão.がっこうにいきたいです。
Gakkou ni ikitai desu = quero ir à Escola.カメラ が ほしい です。
Kamera ga hoshii desu = quero uma câmera.車が欲しい。
Kuruma ga hoshii desu = quero um carro/veiculo.私はリンゴが欲しい
Ringo ga hoshii desu。 = quero uma maçã10 PALAVRAS IMPORTANTES PARA OS JAPONESES
No dia a dia no Japão, acabamos conhecendo muitas palavras, cuja importância vai além do uso habitual. Algumas dessas palavras no ajudam a entender um pouco mais sobre como os japoneses pensam e o valor que elas tem dentro da cultura japonesa.
1. Yoroshiku (よろしく)
“Yoroshiku” é um termo difícil de ser traduzido em outras línguas, mas normalmente é referido como “Prazer em conhecê-lo” ou “Conto com sua ajuda”. Mas ao pé da letra, significa “Por favor, seja bom para mim”. As formas formais dessa expressão são Yoroshiku Onegai shimasu ou Dozo Yoroshiku.
Essa saudação é usada especialmente quando somos apresentados pela primeira vez a alguém ou então quando pedimos um favor. Embora o significado literal pareça meio sem sentido para nós, essa expressão passa um sentimento de humildade e é de grande importância para todos os japoneses.2. Itadakimasu (いただきます)
Itadakimasu pode ser traduzida como “Eu humildemente recebo”. Trata-se de uma expressão usada sempre antes de saborear uma refeição. É uma forma de agradecer a todos os seres vivos que se sacrificaram ou trabalharam para que você pudesse ter a refeição que está prestes a consumir.
3. Genki (元気)
Genki é uma saudação muito usada no dia a dia no Japão, que pode ser comparado ao nosso “Tudo bem?” ou “Como está?”. Mas ao pé da letra, significa algo como “saúde, energia, entusiasmo”. Mas seu conceito vai muito além pois esta palavra vem do chinês yuán qì que significa “fonte do espírito”.
Ou seja, quanto mais saúde e entusiasmo pela vida, mais estaremos alimentando o nosso espírito com bons fluidos. E isso é comprovado!4. Arigatou (ありがとう)
Se tem uma palavra japonesa que todo mundo conhece, essa palavra é “Arigatô”. Bem, o significado como todos sabem é “Obrigado” e nem é preciso mencionar a importância dessa palavra. Para deixar a expressão um pouco mais formal, você pode dizer “arigatou gozaimasu” ou “doumo arigatou”.
5. Mottainai (もったいない)Mottainai pode ser traduzido de forma geral como “desperdício”, mas seu conceito é bem mais amplo que isso. Para entendermos temos que relembrar os tempos difíceis do pós-guerra, onde a fome e a pobreza reinava no Japão.
Sendo uma ilha de poucos recursos naturais, os japoneses aprenderam a valorizar cada grão de arroz. Mas seu conceito pode ir além de repudiar o desperdício material. Também abrange ações que geram desperdício de qualquer natureza, incluindo emocional e espiritual.6. Sumimasen (すみません)
Sumimasen tem vários significados, tais como, “desculpe-me” e “com licença”. Esta é com certeza uma das palavras mais usuais no Japão, especialmente porque pode ser usada em diferentes situações. Serve para se desculpar, serve para chamar a atenção de alguém ou ainda para agradecer alguma gentileza.
7. Ganbatte (がんばって)
Ganbatte é uma expressão muito comum no Japão e pode ser traduzida como “faça o seu melhor!”. Geralmente é usado para incentivar as pessoas a se empenharem, dando o melhor de si naquilo em que estão focadas, seja nos estudos, no trabalho, nos esportes ou em qualquer outra atividade.
É uma forma de dar ânimo e força para outra pessoa, como se dissesse: “Aguenta firme, não desista, Faça o seu melhor ou Dê tudo de si!”. “Gambatte” é muito mais do que uma simples palavra. É uma expressão que pode resumir a coragem e a resiliência dos japoneses diante de situações catastróficas.8. Shoganai (しょうがない)
Shoganai é uma palavra que remete ao conceito de resignação. Ao pé da letra, significa algo como “não tem jeito” ou “não há o que fazer”. Mas, para os japoneses, shoganai não é uma simples palavra. Trata-se de uma filosofia de vida. É a aceitação dos fatos diante de uma situação irremediável.
Pode parecer contraditório, já que os japoneses são conhecidos por sua resiliência, porém o fato de “aceitarem o seu destino”, ajudou-os a seguir em frente após vivenciar tantas catástrofes. Às vezes perdemos muito tempo atrás de respostas, ao invés de simplesmente aceitar o que não pode mudar.
Se não tem mais jeito, o melhor é não desperdiçar tempo se lamentando ou procurando culpados por algo que não tem mais volta. A melhor saída é fazer como os japoneses: Trabalhar em equipe e arregaçar as mangas para juntar e colar os caquinhos e assim se reerguer ainda mais forte do que era.9. Kiwotsukete ne (気をつけてね)
“Kiwotsukete ne” significa “tome cuidado” e normalmente é usado ao nos despedimos de alguém. Para deixar essa expressão um pouco mais formal, basta tirar o “ne” e acrescentar o “kudasai”. Ao dizermos essa palavra, estaremos mostrando que temos carinho e preocupação pela outra pessoa.
10. Otsukare (お疲れ)
Otsukare significa “cansaço, fadiga”. Se você for um dekassegui no Japão, com certeza conhece bem esse termo e também conhece esse outro termo similar: “Tsukareta” (Estou exausto). Como sabemos, a carga horária de trabalho em muitas fábricas e empresas japonesas é bastante exaustiva.
Outra expressão bastante conhecida por trabalhadores no Japão é : “Otsukaresama deshita”, que pode ser traduzido como “obrigado por seu trabalho, empenho, esforço”. Essa saudação é dita após o expediente, na despedida dos colegas ao fim de mais uma jornada de trabalho.O Representante brasileiro – Shihan Nagata
-
REGRAS DA ACADEMIA
01 – Todos os alunos devem estar regularmente matriculados, e em dia com suas mensalidades. Os alunos inadimplentes devem entrar em contato com a direção para regularização. O atraso no pagamento das mensalidades acarretará multa ao associado. O não pagamento de 02 (dois) meses de mensalidades acarretará no CANCELAMENTO DA MATRÍCULA. Após o cancelamento, perderá a validade de sua faixa nesta Organização. Se quiser a ostentar sua faixa terá que pagar todas as mensalidades atrasadas. Poderá requerer o TRANCAMENTO DA MATRÍCULA, onde não perderá a validade de sua e nem será cancelado a Matrícula.
02 – Por ser um Curso profissionalizante, o aluno treinando ou não, deverá contribuir com as mensalidades.
03 – O uniforme de Karate (DOGI) para treinamento será de cor BRANCA, símbolo estampado ou Bordado escrito em Kanji estilizado (Japonês) KYOKUSHINKAI, sendo a faixa correspondente à Organização também. Outro tipo de uniforme poderá ser usado temporariamente e somente perante a autorização de professor Responsável.
04 – Deverá trocar o uniforme no Vestiário, não podendo vestir-se ou despir-se no Dojô. Caso seja feita a arrumação do Dogi, deverá ficar em SEIZA (Postura sentada de joelhos ao solo) próximo à parede e voltada à ela, fazendo a devida arrumação, após deve-se voltar imediatamente a aula.
05 – Nos meses de inverno (Frio) poderá usar por baixo da blusa do dogi, camiseta de cor Branca, de manga comprida ou não.
06 – Para as mulheres, usa-se camiseta de cor branca. Poderá usar top ou maiô ao invés da camiseta por baixo do blusão do dogi.
07 – Todos os professores e alunos ao entrarem na Academia precisam cumprimentar o Templo (Shinzen) e Academia (Dojô). Ao entrar no dojô, tirar os calçados, treinando descalços. Ao entrar e sair do Dojô fazer a reverência (Cumprimento).
08 – O Dojô (Local de Treinamento) é o lugar sagrado onde reverenciamos o Respeito, a Disciplina, a Humildade e os bons costumes que redigem às Artes Marciais e ao Kyokushinkaikan.
09 – O Templo (Shinzen) é o lugar sagrado onde representa o “Espírito” do Mestre Masutatsu Oyama. Não deve ser negligenciado pelos praticantes e sim cultuado na forma de respeito e tradição milenar de arte.
10 – O cumprimento é feito da seguinte maneira: I – Em pé, pernas afastadas normalmente, corpo ereto. Cruza-se os braços à frente do rosto, faz-se uma ligeira flexão do tronco, olhos voltados para o templo, ao mesmo tempo em que descruza-se os braços fala-se a palavra OSU. II- Cumprimenta-se o(s) Professor(es) com aperto de mão e pronunciando a palavra OSU. Em caso de despedida procede-se do mesmo modo. Por obrigação os alunos devem cumprimentar os Professores, em sinal de Respeito e Humildade.
11 – Todos devem obedecer a hierarquia das faixas, sendo necessário o respeito mútuo entre os praticantes. Os faixas Pretas por serem os mais veteranos e avançados no sistema (possuem mais qualificação e conhecimentos) devem ser totalmente respeitados.
12 – Em caso de DESACATO, DESRESPEITO ou DESAFIO aos Professores, ou qualquer infração que o aluno cometer será punido conforme os estatutos da Organização KYOKUSHINKAIKAN, ou seja, Advertência Verbal, Suspensão ou Exclusão.
13 – A hierarquia de graduações assim define-se: Alunos Novos – Branca à Verde (Kohai), Alunos Veteranos Faixas Marrons e Instrutores 1º e 2º Graus (Senpai), Professores 3º e 4º Graus (Sensei), Mestres 5º , 6º , 7º , 8º , 9º Graus (Shihan), Mestres dos Mestres 10º Grau (Sosai) . Usa-se o termo Kancho para Chefe de Organização, ou presidente.
14 – Durante à aula é proibida á saída do Dojô sem a devida autorização do Professor. Ao entrar deve ficar em SEIZA ao fundo da Academia para obter uma nova autorização de entrada.
15 – Ao chegar atrasado à aula, deve ficar sentado de joelhos (SEIZA) e em Mokusô (MEDITAÇÃO), ao fundo da Academia e voltado à parede. O professor conforme for deverá aceitar ou não á sua entrada. Se aceito terá o máximo de 10 minutos para fazer o Aquecimento (Jumbi Taisso) para depois imediatamente á aula. Se não for aceito, ficará sem SEIZA até o término da aula.
16 – É proibido: Fumar, beber e comer; Assobiar e Bocejar; Conversar alto durante as aulas; Fazer brincadeiras de Mau Gosto; Mascar Chicletes; Utilizar palavras de Baixo Calão (Palavrões); Utilizar o saco de pancada ou outro material que distraia a atenção dos alunos durante à aula; Fazer barulho ou Kiai desnecessários.
17 – Os alunos novatos não obrigados a participar do KUMITE (Combate). Se acaso acidentarem nos treinamentos, a academia não se responsabilizará.
18 – Os alunos poderão usar protetores para treinar combate (Kumite) de uso próprio: protetor Bucal, protetor de pé e canela, joelheira, munhequeira e tornozeleira. Protetor de seios para as mulheres.
19 – Em caso de desaparecimento de objetos de uso pessoal a Academia também não responsabilizará, mas apurará os fatos.
20 – Após o término da aula, os alunos são obrigados a fazer a limpeza do Dojô, como sinal de humildade, disciplina pessoal e gratidão pela aula e pelo local de treino.
21 – Em caso de quebra de material de treinamento, aluno deverá consertá-lo ou restituí-lo.
22 – Não deverá treinar com anéis, pulseiras, relógio, correntes e brincos. Em caso de cabelos compridos prendê-los.
23 – Cuidar de sua Higiene e asseio Pessoal (Tomar Banho, escovar os dentes, evitar odores nos pés, etc), treinar com o Dogi limpo, unhas das mãos e pés sempre aparadas, fazer a barba e cuidar de sua aparência pessoal e das boas maneiras.
24 – Em casos de Cortes ou Sangramentos (Sangue), comunicar imediatamente ao Professor. O mesmo deverá providenciar o curativo e o aluno não deverá lutar ou treinar (Conforme o caso).
25 – Qualquer ordem ministrada pelo Professor, deverá responder OSU e executá-la. Se o Professor fizer alguma pergunta deverá responder se for afirmativo OSU, se não for afirmativo responda: IÊ SENSEI ou IÊ SHIHAN; e se não compreender responda WAKARIMASSEN SENSEI ou WAKARIMASSEN SHIHAN (conforme a graduação). Nunca responda com indignação ou com falta de respeito com o seu superior, pois isto é uma afronta as regras de cortesia e a disciplina do Kyokushinkaikan.
26 – Nos treinamentos o Professor Pergunta: CANSADO? Todos respondem: IÊ SHIHAN, pergunta novamente AGUENTA? Todos respondem OSU (Sempre com energia e vontade, não se abalando com as dificuldades dos treinamentos impostos).
27 – A palavra OSU significa AGUENTAR. O Treinamento sendo muito rigoroso a palavra OSU nos ajuda a aguentá-lo, por esta razão ele nunca deve ser esquecida, ela tem como significado de resposta e de cumprimento ao seu superior.
28 – Os alunos que voltarem a treinar após 03 (três) meses inativos, terão que voltar uma faixa abaixo da sua, para que esteja em perfeitas condições técnicas, físicas e mentais quando usar á sua faixa atual.
29 – Alunos que queiram treinar em outro Dojô da Organização Kyokushinkaikan, deverá pedir uma carta de Transferência ao seu professor responsável , sem a mesma, a pessoa perderá a sua graduação.
30 – Na academia filial deve mostrar além da faixa, o certificado e a carteirinha ao professor responsável. Cabe a ele manter ou não o aluno em determinada graduação.
O Representante brasileiro – Shihan Nagata
-
TERMINOLOGIAS /VOCABULÁRIO
Coragem Disciplina Kiai Perseverança Sensei O Representante brasileiro – Shihan Nagata
IKO World Kyokushinkaikan Karate